CAPÍTULO 59. Esto es como un sueño
El avión privado era algo normal para Sophia, pero no dejaba de preguntarse cuál era ese lugar
maravilloso donde su papá decía que iba a ser feliz de nuevo.
Se puso a dibujar y a escuchar música mientras despegaban y Nathan se llevó al señor King hacia el
fondo del avión. Le tomó poco tiempo y un buen vaso de bourbon explicarle lo que había pasado con
Meli, y el pobre anciano estaba conmocionado, pero indudablemente feliz.
-¿¡Es en serio, hijo!?
-Te lo juro, abuelo. Paul también estuvo con ellos -respondió Nathan y Paul asintió palmeando el
hombro del abuelo-. Ahora mismo vamos a verlos.
El abuelo estaba más emocionado que nunca al saber aquella noticia, y en especial que tenía un
nietecito que ya casi caminaba.
Llegaron a Boston en poco tiempo y fueron directamente a la casa de Meli. En ese momento Rex
estaba en prácticas y la muchacha estaba esperándolos, ansiosa. Estaba preocupada por la reacción
de Sophia, Meli sabía lo mal que se había sentido al saber que le habían ocultado que
o queria que pensara que ella también había estado escondiéndose.
AS
Pero finalmente aquella puerta se abrió y Sophia entró de la mano de su padre.
En medio de la sala, sobre la alfombra, había un niño jugando, y sentada frente él estaba…
Sophia se agarró fuertemente de la mano de su padre y Nathan se agachó junto a ella.
-Mi vida. Te dije que te iba a dar una sorpresa que te iba a hacer muy feliz – le dijo Nathan al ver cómo
los ojos de su hija se llenaban de lágrimas -. Cuando vine de viaje a Boston hace unos días los
encontré, Meli no murió en el accidente, y tu hermanito tampoco. Ellos trataron de avisarnos, pero por
desgracia nosotros no nos enteramos
IOS
I0
La niña estaba paralizada, no sabía qué decir. Su pequeña boca solo se movía pero no salía ningún
sonido. Meli caminó hacia ella y se agachó también a su lado.
-Hola, mi amor – le sonrió y eso solo bastó para que Sophia le echara los brazos al cuello llorando-.
Ya, mi corazón, ya, todo está bien… – susurró Meli abrazándola pero la verdad era que no podía evitar
llorar también. Había amado a aquella niña desde que la había conocido, y el corazón de Amelie Wilde
no olvidaba con facilidad.
Follow on NovᴇlEnglish.nᴇt– iLo siento, Meli, lo siento…! -moqueaba Sophia prendida de su cuello-. ¡Lo siento mucho! ¡Lo que te
dije…!
-Oye, oye, todo está bien. Todo está bien mi amor. Mírame, mírame… — Tomó la cara de la pequeña
entre sus manos y la besó en las mejillas-. Todo está bien mi amor, no pasó nada. Yo te adoro.
-¡Lo siento…! —No tienes nada que sentir, tú eres mi niña adorada y yo te quiero con todo mi corazón.
—¡Y yo te quiero a ti, Meli, yo te quiero mucho! ¡Lo siento…! -Ya, ya, mírame. ¡Ya pasó! ¡Yo estoy
bien, tú estás bien! Todos estamos aquí juntos de nuevo. Eso es lo que importa, ¿verdad? ¿Verdad
que sí?
Sophia trató de calmarse, y la miró con tristeza.
-Entonces… no subiste a ese avión… -murmuró.
-Sí me subí, pero tuvieron que bajarme porque tenía muchos vómitos por tu hermanito – le contó Meli
y Sophia volvió a hacer un puchero que ella cortó enseguida—. ¡Eso es bueno, ¿no?!
-¡Yo te pedí que lo devolvieras…!
-¡Pero yo no te hice caso! -sonrió Meli—. ¡Mira, allí está! ¡Y se parece mucho a ti!
Meli abrazó a Sophia y le dio muchos besos. Sabía que le costaría mucho calmarse, pero quizás
James lograra distraerla lo suficiente como para que dejara de llorar. -¿Quieres conocerlo, mi amor? –
preguntó Nathan y Sophia se limpió la cara con torpeza. – No lo quiero asustar, estoy fea… – susurró.
-Claro que no, mi amor, si tú eres la niña más linda del mundo – le dijo Meli con cariño y tomó su mano
para llevarla junto al bebé. Se sentó en la alfombra con ellos y Sophia tomó uno de los pequeños
autos del niño con gesto tentativo.
La curiosidad fue la clave de todo, eso y quizás que siendo su hermana una niña, James no la veía
como una gigante, como al resto de los adultos. Se desprendió del sofá para ir con ella y en pocos
minutos ya la había mordido, pellizcado y besado, todo a la vez.
-Creo que me está probando -se rio Sophia, cargando a su hermanito.
-¡Ya sé! ¡Conmigo también lo hace! -exclamó Meli enseñándole las marcas de los dos dientecitos
frontales del bebé sobre su antebrazo y las dos rieron emocionadas.
Meli se giró hacia Nathan y vio otra figura que se perfilaba detrás de él.
– ¿Abuelo…? ¡Abuelo! -gritó levantándose y corriendo hacia él.
Meli lloraba de felicidad, besando cada mejilla del abuelo King.
El abuelo la abrazo con fuerza y sonrió, con los ojos llenos de lágrimas.
-¡Te extrañé mucho, abuelo!
-¡Y yo te extrañé a ti, mi niña! —respondió él con dulzura-. ¡No quiero que vuelvas a subirte nunca más
a un avión…! ¿¡Entendido!?
Meli asintió mientras tiraba de él y lo llevaba al centro de la sala.
—Abuelo, él es James.
El abuelo se hinchó de orgullo y emoción al saber que su bisnieto se llamaba como él, y pronto estuvo
haciendo alarde de eso con Paul.
Meli y Nathan se miraron por encima de la algarabía de la gente, él extendió su mano y ella fue a
abrazarlo, viendo como su familia estaba armándose de nuevo poco a poco. Todo estaba bien otra
vez, y ahora no habría nada ni nadie que pudiera separarlos. 1 Todos se acomodaron en la villa de
Meli y Rex y en la tarde los señores Lanning y Harrison llegaron.
–Site soy sincero, me sorprendió que nunca más me llamaras para saber de la empresa – le confesó
Harrison a Nathan y este negó.
–Lo único “Wilde” que me interesaba en este mundo era ella -dijo señalando a Meli—. Lo que pasara
con sus empresas o su dinero después de que ella muriera, me tenía sin cuidado. Supongo que si me
hubiera importado aunque fuera un poco, nos habría ahorrado a mí y a mi familia mucho sufrimiento.
–Bueno, ya no vale la pena llorar por lo que pasó. Mejor vamos a pensar en el presente y en el futuro
– lo animó Harrison-. ¡Y por cierto, soy el padrino de tu hijo y me debes las quinientas nubecitas
blancas que hay pintadas en su habitación! Me las vas a pagar con cervezas.
-¡Hecho! -rio Nathan y se reunió con Sophi y con James en el jardín.
Poco después llegó Rex y Sophia corrió a sus brazos emocionada. Él la levantó y le dio una vuelta en
el aire.
– ¡Ballenita! ¡Como creciste! -exclamó emocionado dándole un beso en la mejilla-. Me dijeron que
venías y compré un regalo para ti. – Le entregó una caja y Sophi la abrió emocionada, sin embargo
cuando vio el regalo su sonrisa se apagó poco a poco. 1
Era un hermoso libro ilustrado sobre ballenas.
–Ya no voy a verlas-confesó y Rex le hizo un guiño a Nathan, porque este ya le había contado por qué
Sophia había dejado de ir al acuario -. Estoy muy grande para las ballenas.
-Pues sí – dijo Rex-. Tú ya eres una niña grande, pero ¿qué hay de James? ¿Sabes que jamás ha ido
a un acuario? ¿Y jamás ha visto ballenas?!
Sophi abrió la boca sorprendida.
-Jamás, jamás? – lo increpó. -¡No, jamás jamás, te lo juro! – aseguró él – . Así que compré estos –Rex
abrió el libro y le mostró varias entradas—. Son para el New England Aquarium Whale Watch. Iremos
todos, nos subiremos a un barco y tú llevarás a tu hermanito a conocer las ballenas. ¿¡Te imaginas la
Follow on Novᴇl-Onlinᴇ.cᴏmcara que va a poner!? -¡Le van a encantar! -exclamó la niña con los ojitos brillándole de emoción.
– Perfecto! ¡Entonces mañana mismo vamos!
El resto de la tarde pasó entre una gran alegría. Sophia no se separaba de su hermanito y esa noche
entre Nathan y Rex armaron una pequeña cama para ella, porque quería dormir en el cuarto de
James.
Sophia les leyó un cuento, mientras Nathan mecía al bebé en un brazo y a Sophia en el otro, hasta
que los dos se quedaron dormidos y felices. Los acostaron en sus camitas y fueron a asegurarse de
que toda la familia estuviera descansando ya.
-Esto es como un sueño -murmuró Nathan abrazándola en el balcón de su habitación, mientras
miraban una luna hermosa que se alzaba sobre ellos.
-Todavía no lo hemos hecho realidad – respondió ella-. Estoy preocupada por Marilyn.
–Paul está tratando de adelantar las últimas audiencias. Se le ha dado largas por más de un año, pero
ya no quiero esperar más – le contó él -. Cuando me enteré de lo que Marilyn le hizo a Sophia, la
forma en que la manipuló… no quise concederle nada en el divorcio. Pero ahora no me importa. No
me importa que se lleve la mitad de todo lo que tengo, solo quiero obtener la
custodia de Sophia y ser libre.
– Marilyn no es una buena persona —susurró Meli—, No puedo creer lo que le hizo a Sophia, saber
que su hija estaba sufriendo, culpándose por la muerte de alguien que quería y no decirle la verdad…
no hacer nada… es monstruoso, Nathan. Esa mujer no debería ser recompensada.
Nathan besó su mejilla y descansó la cabeza en su hombro. Él también lo creía, pero había otras
cosas más importantes.
-Lo sé, pero no hay nada que pueda hacer. Marilyn puede acusarme de adulterio y eso cancela el
contrato prenupcial. Paul va a tratar de llevarla por otro lado, cree que es posible evitar eso pero…
-¿Y si no lo haces? —preguntó ella de repente, mirándolo a los ojos con expresión sugerente – ¿Y si
en vez de tratar de evitarlo, lo provocas?
Nathan le dirigió una mirada interrogante, porque no la comprendía y ella se encogió de hombros.
– Estrategia de baja compensación de acciones –sonrió Meli.
Nathan abrió la boca, no sabía si asombrado u orgulloso. Aquella mujer realmente había estado
aprendiendo mucho.
-¿Quieres que… que la engañe? – le preguntó. 1
– Marilyn quiere sangre, ¿no?- dijo Meli —. Entonces deja que se la sirva ella sola, preferiblemente,
delante de todo el mundo.